Wednesday, September 24, 2008

[[华人的烂国语]]

今天早上,睡欲好重哦!一双开不了的眼皮,让我昏昏欲睡又睡过去了。不知过了多久,室友突然在我床边走过,产生了股轻轻的的寒风,把我惊醒,也把我从周公那边拉了回来。耶儿···这样的惊醒吓起床,是一个开始新一天不好的开始(心脏不停扑通扑通的猛跳,那会爽到那里去?!)结果,。。。。。
我没有迟到。哇呱呱呱^^
出门上班时,不经意地听见隔壁华人邻居的对话(他家在装修。)。
邻居:SAYA pintu sampai sini....KAU cukur lar...
佟...!我的邻居搞唛鬼噢?!国语还真够烂的。什么跟什么?他应该原本是想告诉工程师:我的门要到这里那么大...你现在开始琢吧!可是...竟然会讲错了,把整个要表达的360度倒转,好像要告诉别人说:我做们的日子就到这里...你是锤子啦!...结果工程师看着他,憋着笑,
回答说:Kepala SAYA tak cukup kuat,tak boleh jadi cukur..
我可爱的邻居听了工程师的话,竟然呆愣在哪儿,好像是一幅不了解工程师为何那么离题,牛头不对马嘴的。她瞟了个眼神回望着工程师,然后又看看他家大门...然后他肩肩肩膀,看着在路边看好戏的我,摇摇头,“调头”(转身)走进家了。
搞笑到...!一大早就上演了一剧精彩搞笑的“短片”〉〉〉[[华人的烂国语]]。

接着,我和朋友乘坐的士去上班啦!

其实,华人不会国语就很糗的叻!有些华人,华文都能烂过“烂泊泥”呢!
请看看以下的中国普通话VS马来西亚华语‏:。。。

>中国人 :今晚你有空吗?我没空!
> 马来西亚华人 :今晚你得不得空?我不得空!
>
> 中国人 :饼干受潮了…。
> 马来西亚华人 :饼干'漏风'了…。
>
> 中国人 :从上海去苏州要多少个小时?
> 马来西亚华人:从上海去苏州要几粒钟?
>
> 中国人 :难道他不可以来吗?
> 马来西亚华人:你不给他不来啊?
>
> 中国人 :周杰伦不喜欢穿内裤。
> 马来西亚华人:周杰伦不喜欢穿底裤。
>
> 中国人 :我一向都是这样的
> 马来西亚人:我一路来都是这样的啦
>
> 中国人 :我的手机掉进沟渠了。
> 马来西亚华人:我的手机掉进龙沟了。
>
> 中国人 :这样你不是很不值得吗?
> 马来西亚华人:这样你'马'很不 '歹'?

> 中国人 :你真是聪明!
> 马来西亚华人:你真是pannai!(源自马来语pandai,聪明的意思)
>
> 中国人 :你安静!
> 马来西亚华人:你diam
> diam!(源自马来语diam,安静的意思)
>
> 中国人 :我要去银行取款。
> 马来西亚华人:我要去银行'按钱'。
>
> 中国人 :为什么?
> 马来西亚华人:做么?
>
> 中国人 :你很强~
> 马来西亚华人:你很够力~
>
> 中国人 :明天也叫他一起去吧!
> 马来西亚华人:明天叫'埋'他一起去!
>
> 中国人 :我很郁闷~~~
> 马来西亚华人:我很'显'(sien)啊~~~~('显'比郁闷的境界更高)
>
> 中国人 :你再说我就打你!
> 马来西亚华人:你再说我就hood你!(有点粗俗的)
>
> 中国人 :你在说什么?
> 马来西亚华人:你在说sommok?
>
> 中国人 :你不要令我丢脸~
> 马来西亚华人:你不要'下shuii'我~
>
> 中国人 :真被你气到…。
> 马来西亚华人:被你炸到…。
>
> 中国人 :你别乱来~
> 马来西亚华人:你表乱乱来~
>
> 中国人 :你很无聊
> 马来西亚华人:你很废
>
> 中国人 :XX你
> 马来西亚华人:Kanasai(意思是像大便一样,骂人的话)
>
> 中国人 :迫切
> 马来西亚华人:bek chek
>
> 中国人 :我们一起吃这碗面~
> 马来西亚华人:我们'公司'吃这碗面~(源自马来语的kongsi, 就是一起分享的意思)
>
> 中国人 :我们结婚吧!
> 马来西亚华人:我们结'分'吧!('婚'字受粤语影响,所以音不标准)
>
> 中国人 :今天的天气很热~
> 马来西亚华人:今天的天气热
> 到。。。。。。。。。。。。。。~~~~~~~('到'字要拉长,然后没有下文了)
>
> 中国人 :哇!
> 马来西亚华人:哇捞weh!!!!
>
> 中国人 :我受不了他!
> 马来西亚华人:我behtahan他!
>

羞痹了啦!在马,华人不会华语,国语又很烂,真的很不像话的!所以,华人复兴你们的“国语”吧!你可以的!(那请问你的国语是华语还是马来语啊?)
嘻嘻^^

No comments: